出处
《高等函授学报(哲学社会科学版)》
2000年第4期61-62,共2页
Journal of Higher Correspondence Education(Philosophy and Social Sciences)
同被引文献46
-
1陈炯.论法律条文中的几种特殊句式[J].平顶山师专学报,2004,19(3):47-49. 被引量:10
-
2周小兵.介词的语法性质和介词研究的系统方法[J].中山大学学报(社会科学版),1997,37(3):110-116. 被引量:18
-
3李琳莹.介词“对”的意义和用法考察[J].天津师大学报(社会科学版),1999,19(4):71-75. 被引量:23
-
4刘顺.“对”字短语作定语的歧义问题[J].汉语学习,1998(6):20-21. 被引量:3
-
5傅雨贤.“对于”句与“主谓宾”句的转换及其条件[J].中山大学学报(社会科学版),1981,21(4):105-112. 被引量:5
-
6邓文彬.相对关系“对”字句系统研究[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),1996,17(S6):78-84. 被引量:4
-
7严兹.“对(于)……”和“对(于)……来说”[J].江苏师范大学学报(哲学社会科学版),1993,33(1):74-78. 被引量:3
-
8李大勤.“对(NP_A的VP)”中“V”的性质[J].江苏师范大学学报(哲学社会科学版),1992,32(4):84-88. 被引量:2
-
9张先亮.关于介词短语作主语问题——兼谈介词短语的语法功能[J].浙江师范大学学报(社会科学版),1990,16(1):36-42. 被引量:5
-
10郭熙.汉语介词研究述评[J].江苏师范大学学报(哲学社会科学版),1986,26(1):136-143. 被引量:6
二级引证文献6
-
1胡红玲.汉语法律条文中“对”字结构的英译[J].语文学刊(外语教育与教学),2013(8):43-45. 被引量:1
-
2刘丽芬,徐春艳.适应与选择:俄语“关于”类单一式标题汉译模式[J].外国语文,2014,30(6):116-122. 被引量:1
-
3李芳,李馨,张慢慢,白学军.句子结构与控制动词类型对题元角色指派的影响[J].心理学报,2021,53(10):1071-1081. 被引量:1
-
4张法连,蒋毓婧.国内外法律语言研究现状对比分析(1998—2021)——基于可视化技术和文献计量分析方法[J].当代修辞学,2023(2):29-42. 被引量:2
-
5何赟.汉语介词的语法功能解析[J].语文建设,2016(1X):31-32.
-
6孙爽,林思余.基于CiteSpace的国内俄语前置词研究可视化分析[J].现代语言学,2022,10(5):1128-1136.
;