摘要
"怎么着"的词典释义无助于严格区别"怎么着"与"怎么了"。通过功能比较,"怎么着""怎么了"都有了整体构式义,都具有动词、代动词的语法特征。但基于"怎么着"的稳定性和"怎么了"的复杂性,前者已经词汇化了,后者只是习语化了。
The interpretation of " zěnmezhāo " in the dictionary does not help strictly distinguish between "zěnmezhāo "and " zěnmele ". Through functional comparison,both " zěnmezhāo "and " zěnmele "have the whole structure meaning,and have the grammatical features of verbs and pro-verbs." zěnmezhāo "has the characters of stability,while " zěnmele "complexity. The former has been lexicalization,and the latter is only idiomatic.
作者
刘禀诚
肖清钧
LIU Bingcheng;XIAO Qingjun(Humanities and Literature College,Jinggangshan University,Ji' an 343009;Ji' an Meitang Middle School, Ji' an 343106, China)
出处
《河南科技学院学报(社会科学版)》
2017年第11期73-76,共4页
Journal of Henan Institute of Science and Technology
基金
江西省社会科学"十二五"(2011年)规划项目"基于汉语熟语性语料的代词组构之话语分析"(11WX12)
2015年井冈山大学博士科研启动项目"现代汉语代词组构研究"(JRB15003)
关键词
怎么着
怎么了
词汇化
习语化
zenmezhao
zenmele
Lexicalization
idiomatization