摘要
翻译教学如何有效结合具体的翻译实践是地方高校MTI翻译人才培养一直关注的问题。本文以学生参与的2016年第二届中国—东盟信息港论坛手册英译实践工作为具体研究对象,深入分析翻译实践活动中遇到的问题,关注社会翻译实践与课堂翻译教学之间的差异性和互补性,从中思考其对MTI翻译教学实践的启示。
出处
《重庆第二师范学院学报》
2018年第1期49-52,共4页
Journal of Chongqing University of Education
基金
广西大学强基-研究生创新项目"基于中国-东盟文化交流视角下壮典籍英译"(T3250098008)