期刊文献+

Security agreement汉译探析

On the Chinese Translation of “Security Agreement”
下载PDF
导出
摘要 security agreement通常译为"担保协议",内容囊括动产担保与不动产担保。但在美国的法律文本中,security agreement的含义范围与中国法律中的"担保合同"并不对等。文章围绕security agreement在美国法律中的不同含义讨论其中文译名。 Security agreement is often translated as"danbao xieyi",which includes secured transaction on both personal property and real estate. But in Uniform Commercial Code,security agreement is applied to a smaller scope than that of"danbao xieyi"in Chinese law. This paper endeavors to discuss how to appropriately translate "security agreement"into Chinese via detailed analyses on its meaning in different backgrounds.
机构地区 中国政法大学
出处 《中国科技术语》 2018年第1期44-48,共5页 CHINA TERMINOLOGY
关键词 担保 担保协议 法律术语 guaranty security agreement legal terms
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献9

  • 1王泽鉴.动产担保制度与经济发展[A].梁慧星.民商法论丛(第2卷)[C].北京:法律出版社,1994.98.
  • 2王轶.所有权保留制度研究[A].梁慧星.民商法论丛:第6卷[C].北京:法律出版社,1996.
  • 3美国《统一商法典》第9-302条,9-304条,9-305条.
  • 4[美]斯蒂文·N·苏本等著.傅郁林等译.民事诉讼法——原理、实务与运作环境[M].北京:中国政法大学出版社,2004.
  • 5Bryan A. Garner. Black's Law Dictionary (9th ed.) [Z]. St. Paul: West Publishing Co., 2009.
  • 6Rene David & John E. C. Brierley. Major Legal Systems in the World Today [M]. London: Stevens & Sons Ltd. 1985.
  • 7Nida, E. A. Toward a Science of Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
  • 8刘瑞玲.试论法律术语翻译的精确性[J].外语学刊,2010(4):125-127. 被引量:10
  • 9关正义,李婉.海商法和海事法的联系与区别——兼论海商法学的建立与发展[J].法学杂志,2012,33(6):35-39. 被引量:16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部