期刊文献+

基于双语词典和歧义消解的中英双语专利信息检索研究 被引量:9

Research on Chinese-English Bilingual Patent Information Retrieval Based on Bilingual Dictionary and Disambiguation
下载PDF
导出
摘要 [目的/意义]为了增进知识交流、知识共享,避免专利侵权,研究了基于双语词典和歧义消解的中英双语专利信息检索方案,并将其应用到实际系统开发中。[方法/过程]通过基于双语词典的提问式翻译实现双语专利检索,利用基于潜语义分析的提问式消歧策略进行歧义消解,结合布尔检索模型与向量空间模型构建检索表达式,与专利索引库进行匹配,生成检索结果。[结果/结论]选取"3D打印"领域中英双语专利语料为样本,通过检索实验证明方案的有效性。 [ Purpose/significance ] In order to enhance knowledge communication and knowledge sharing, as well as to avoid patent infringement, this paper studies the Chinese-English bilingual patent information retrieval scheme based on bilingual diction- ary and disambiguation, and applies it to develop systems. ~ Method/process ] The paper uses the meth^d of query translation based on bilingual dictionary to achieve retrieval, resolves ambiguity based on latent semantic analysis of disambiguation strategy, and combines with boolean retrieval model and vector space model to build retrieval expression. Then the paper matches the patent index database to generate the retrieval results. [ Result/conclusion ] The Chinese-English bilingual patent corpus in the field of "3D printing" is chosen as the sample, which proves the effectiveness of the scheme by searching experiment.
出处 《情报理论与实践》 CSSCI 北大核心 2018年第2期138-142,154,共6页 Information Studies:Theory & Application
基金 江苏省社会科学基金项目"领域知识分析视角下文献知识关联揭示及应用研究"(项目编号:17TQB009) 南京理工大学"江苏省2011协同创新中心"及"江苏高校优势学科建设工程"资助项目 装备发展技术基础研究课题"中英双语专利信息检索及主题聚类研究"(项目编号:G20162QB03)的成果
关键词 专利信息 信息检索 双语词典 歧义消解 patent information information retrieval bilingual dictionary disambiguation
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献124

共引文献49

同被引文献93

引证文献9

二级引证文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部