期刊文献+

李金发:被遮蔽的译诗者 被引量:2

原文传递
导出
摘要 20世纪20年代末,李金发开始了大量、丰富的译诗活动。它们在艺术风格和审美追求上,不仅是其早期诗风的延续,也反映出诗歌观念和语言的进一步成长,同时也是30年代中国新诗翻译的组成部分。以往有关李金发的研究多集中于诗歌创作,在诗歌翻译的著述中则鲜有提及。应该注意到,在“诗人李金发”之外,还有一个“译者李金发”。
作者 刘聪
出处 《新文学史料》 CSSCI 北大核心 2018年第1期95-103,共9页
基金 吉林省社会科学基金项目"后现代翻译诗学与当代诗人译诗的实践"(项目编号:2016WY7)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献1

共引文献17

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部