期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
政论文翻译探索--以《十九大报告》英译文为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
政论文是一种特殊文体,通常被用于正式和严肃的场合。因此,应高度重视政论文翻译。政论文翻译要做到译文准确,合理解读中国特色词,符合英文表达习惯,并体现时代变迁。
作者
张萃
机构地区
河南农业职业学院
出处
《河南农业》
2018年第3期52-54,共3页
关键词
政论文
中国特色词
时代变迁
分类号
N533 [自然科学总论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
29
参考文献
5
共引文献
149
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
5
1
肖水来.
政治文献中中国特色词汇的翻译[J]
.湖北社会科学,2008(10):129-132.
被引量:23
2
王弄笙.
十六大报告汉英翻译的几点思考[J]
.中国翻译,2004,25(1):56-59.
被引量:112
3
熊丽.
政论文翻译的探索——《十六大报告》和《十七大报告》英译本研究体会[J]
.湖南第一师范学报,2008,8(4):127-130.
被引量:8
4
孙丽冰,赵静.
英译政治文献中主语的选择——以十八大报告翻译为例[J]
.中国科技翻译,2014,27(1):47-50.
被引量:13
5
胡家英,石波罗.
《十八大报告》英译本翻译浅析[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2014,12(6):40-44.
被引量:5
二级参考文献
29
1
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:116
2
丁任.
谈谈英汉主语的差别[J]
.外国语文,1993,18(3):74-82.
被引量:8
3
张云秋.
汉语受事主语句的理论透视[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),1994(3):68-72.
被引量:5
4
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1201
5
潘海华,梁昊.
优选论与汉语主语的确认[J]
.中国语文,2002(1):3-13.
被引量:23
6
袁晓宁.
外宣英译的策略及其理据[J]
.中国翻译,2005,26(1):75-78.
被引量:200
7
杨原.
关于有中国特色的政治经济词汇的英译[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2006,5(2):103-105.
被引量:19
8
荣晶.
汉语口语体受事前置句[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),2006,43(4):114-120.
被引量:15
9
林戊荪.
有关“八荣八耻”翻译的讨论和思考[J]
.中国翻译,2006,27(5):80-81.
被引量:6
10
施燕华.
怎样做好外交口译工作[J]
.中国翻译,2007,28(3):57-60.
被引量:20
共引文献
149
1
钟子淇,张益鑫.
“X+性”结构在政府文献中的翻译研究——以近五年政府工作报告为例[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):12-13.
2
成国玉,张军.
中国特色词汇翻译方法研究——以2021年《政府工作报告》为例[J]
.汉字文化,2021(S01):131-133.
被引量:3
3
刘春梅.
政治演讲英译情态量值迁移现象研究[J]
.话语研究论丛,2023(1):5-22.
4
周吉.
《政府工作报告》中有中国特色政经用语的对等翻译[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2006,28(z1):167-169.
被引量:16
5
陈胜利.
“素质教育”的几种译法[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2008,28(4):98-102.
被引量:1
6
金其斌.
汉语新词语中法律、经贸术语的翻译问题——以《汉英最新特色词汇》和《新华新词语词典》为例[J]
.中国翻译,2004,25(4):77-80.
被引量:10
7
杨跃,邹命贵.
功能翻译视域下《邓小平文选》中文化词的翻译[J]
.大家,2012(1):178-178.
被引量:2
8
方耀,任静生.
语境分析与翻译中的词语辨义[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2005,19(4):112-115.
被引量:3
9
王小萍.
政治文献英译的疑难及其解决办法[J]
.山东外语教学,2006,27(5):109-112.
被引量:35
10
贾丽,李云南.
英语对外报道中的归化和异化问题[J]
.双语学习,2007(08M):121-123.
同被引文献
3
1
郑海凌.
翻译标准新说:和谐说[J]
.中国翻译,1999(4):3-7.
被引量:96
2
胡家英,石波罗.
《十八大报告》英译本翻译浅析[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2014,12(6):40-44.
被引量:5
3
方梦之.
翻译策略的构成与分类[J]
.当代外语研究,2013(3):47-51.
被引量:41
引证文献
1
1
杨小康.
“和谐”翻译理论指导下的政论文翻译策略选择——以2019年李克强总理答中外记者问为例[J]
.科教文汇,2020,0(2):178-180.
1
王宇.
要么与时俱进,要么出局[J]
.机电信息,2018(4):112-112.
2
侯慧芳.
目的论视角下英美儿童绘本的翻译探索[J]
.校园英语,2017,0(50):241-242.
3
徐亚斌,王坤.
中国传统文化对民族精神的影响[J]
.青年文学家,2017,0(7Z):195-195.
4
陈红心.
客家文化的传承及其方法论启示[J]
.嘉应学院学报,2017,35(12):5-9.
被引量:3
5
董云.
平行文本在政论文翻译中的作用[J]
.小品文选刊(下),2017,0(11):226-226.
6
黄薇伊.
广西旅游文本中地方特色词的英译——以玉林地方特色词为例[J]
.校园英语,2017,0(49):231-232.
7
尹采,陈炼,周思.
中国特色词汇英译方法探究——以2017年《政府工作报告》为例[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2018,15(2):118-119.
8
青立花.
创造性叛逆视角下的法律翻译探索[J]
.牡丹江大学学报,2018,27(2):91-93.
9
孙洋洋.
抓住时机,把英语合作学习落到实处[J]
.学苑教育,2018,0(4):16-16.
10
江亚丽.
桐城歌的思想内容和语言特色[J]
.安徽建筑大学学报,2017,25(6):97-102.
被引量:2
河南农业
2018年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部