摘要
《大红灯笼高高挂18》对小说《妻妾成群》进行了成功的改编,这主要表现在:电影简化了小说的多义主题,而趋于单一性主题;增设了"废屋"、"红灯笼"意象,舍弃了小说中"井"意象;人物性格方面颂莲也由自省敏感转向了冷漠刻薄。这些改编既尊重了原著,又有新的创造,从而使电影和小说获得了"双赢"。
The film " Raise the Red Lantern" is a successful adaptation from the novel " Wises and Concubines",which mainly makes some achievement from the following aspects,including simplifying the multi meanings of the novel,heading for the single theme,and adding some images such as " Abandoned House", " Red Lantern",giving up the image " Well". In disposition,Songlian is indifferent and harsh instead of being free and vulnerable. These adaptations are based on the original work and make some progress,which are win-win for the film and the novel.
出处
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2018年第2期105-107,共3页
Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
基金
江苏省社会科学基金课题:媒体空间视域下江苏文学的影响诉求(15ZWC007)
关键词
妻妾成群
大红灯笼高高挂
电影改编
Wises and Concubines
Raise the Red Lantern
movie adaptation