期刊文献+

阐释学视角下文学翻译中的主体性研究 被引量:1

原文传递
导出
摘要 由于译者与原作者在知识水平、文化身份、时代背景等方面存在差异性,这就要求其在对文学作品翻译的过程中,要充分发挥主体性作用。承认并尊重译者的主观能动性,能够让译者打破传统翻译观的桎梏,进行创新性翻译,实现源语到目的语的有效转换,保证翻译的质量。本文从阐释学的视角,以文学翻译为例,探讨译者主体性,并尝试提出译者主体性的翻译策略。
作者 云芳
出处 《芒种(下半月)》 2017年第12期12-14,共3页
基金 广东省哲学社科2016年外语专项研究项目(编号:GD16WXZ03) 2017年东莞职业技术学院质量工程重点项目(编号:PX-117159)资助
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献21

共引文献1441

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部