期刊文献+

英语人名的文化特征与翻译策略论析

原文传递
导出
摘要 人名不但是人与人之间相互辨认的语言性标志,还是用以区别个体与其他个体,或者集体与其他集体的一种符号。因此,在英语语言与汉语语言相互翻译的过程中,人名翻译质量高低会对译入语读者理解原语的内涵与文化等造成直接影响。基于此,本文拟从英语人名的基本概况出发,分析英语人名的文化特征,探讨英语人名的翻译策略,旨在深化相关人员对英语人名文化特征的理解与认知,进而提升英语人名的翻译水平。
作者 李亚蕾
机构地区 河南警察学院
出处 《芒种(下半月)》 2017年第12期44-45,共2页
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献16

共引文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部