摘要
翻译研究具有跨学科性。本文以法国释意派译论为研究对象,将释意派译论置于其产生的历史背景之下,对其跨学科的研究与探索活动加以审视,从跨学科的维度,尤其是其跨学科引用的领域和种类两个方面,对释意派译论的跨学科研究状况与特点加以考察,从而展现翻译研究的跨学科特质。
Translation studies are interdisciplinary. This paper sets the Interpretive Theory of Translation( ITT) as its research object,and observes its interdisciplinary research along with its exploration activities under its historical background. From the interdisciplinarity dimension,particularly concerning the domain and type of its interdisciplinary quotation,the paper reviews the interdisciplinarity research and characteristics of ITT,revealing the interdisciplinary feature of translation studies.
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2018年第2期91-95,共5页
Foreign Language Education
关键词
释意理论
跨学科
维度
领域
种类
The Interpretive Theory of Translation
interdiseiplinarity (ITT)
dimension
domain
type