摘要
本文对1883年传教士编撰的《英汉汕头方言口语词典》进行全面考察,从三万多个词条中梳理出3544个韵字作为研究对象,重点分析这本词典所反映的潮汕方言"一个上声,三个去声"的调类处理现象,并通过与现代潮汕方言,以及中古音的比较,结合文白异读的分析,阐述其"下去"调名处理的合理性。
This paper sorts out 3,544 rhyme words from more than 30,000 words in EnglishChinese Vocabulary of the Vernacular or Spoken Language of Swatow, compiled by foreign missionary in 1883. It focuses on Shangsheng 上声 and Qusheng 去声 in this book, and argues about the reasonability of the labeling of Xiaqu 下去 tone by comparing them with those in modern Chaoshan dialect, MC phonology, and by analyzing the colloquial and literary readings.
出处
《方言》
CSSCI
北大核心
2018年第1期85-92,共8页
Dialect
基金
国家社科基金重大项目<海峡两岸闽南方言动态比较研究>(编号10ZD&128
马重奇主持)子项目阶段性成果之一
关键词
《英汉汕头方言口语词典》
闽语
潮汕方言
声调
下去
English-Chinese Vocabulary of the Vernacular or Spoken Language of Swatow
Min dialect
Chaoshan dialect
tone
Xiaqu 下去 tone