摘要
一、引言
全球化进程中,离散现象日趋频繁.离散研究成为社会科学研究的热点话题.与此同时,翻译学经历了翻译内的语言学视角和翻译外的文化研究视角,近年来正逐渐转向译者研究(translator studies),即译者转向.于是,离散译者开始得到国内翻译学界的关注.离散译者研究是离散研究三大主要内容之一(王晓莺,2011).
出处
《天津外国语大学学报》
2018年第2期138-149,共12页
Journal of Tianjin Foreign Studies University
基金
江苏省高校哲学社会科学研究基金项目"苏籍离散译者行为批评研究"(2017SJB1791)
江苏省教育信息化课题"信息技术下的应用型本科大学英语ESP课程体系改革研究"(20172009)