摘要
湖北蕲春方言属于鄂东方言,且属于江淮官话,具有重要的研究价值。当前对蕲春方言的英译研究非常匮乏,本文从英汉语言差异角度对比分析蕲春方言。具体而言,从词汇、句法和语用三个方面出发,通过运用霍恩比的"综合法"理论分析蕲春方言中的程度表达的英译特点,指出翻译过程中的问题,并给出翻译对策。分析认为要想准确翻译蕲春方言,必须理解它的词汇、句法和语用特点,但有时并不能做到既保留原文形式又准确传达原意,而异化翻译是一个好的翻译方法。
出处
《黄冈职业技术学院学报》
2018年第1期59-61,共3页
Journal of Huanggang Polytechnic