摘要
中国旅游产业持续发展,并越发走向国际化。湖北十堰境内的武当山风景区也在积极努力,采取各种有效措施进行国际推广,取得了一定的成绩,但也存在一些不足,亟需改进。建议译者在文化自觉、功能目的论、跨文化交际等理论指导下综合运用各种策略方法,完善武当旅游翻译;高校及相关职能部门也应协同合作,助推武当旅游国际化。
China tourist industry has been developed continuously towards globalization. Wudang Mountains in Shiyan City, Hubei Province has taken many effective measures to carry out international promotion, which has achieved some progress, while there are some certain setbacks and problems which need to be settled or improved at a new future. The translators are advised to make use of all strategies and methods under the guidance of culture self-conscientiousness, functional Skopos theory, cross-culture communication so as to improve Wudang tourism translation. Universities and other relevant government departments are encouraged to work together to promote the globalization of Wudang tourism.
出处
《边疆经济与文化》
2018年第2期98-103,共6页
The Border Economy and Culture
基金
汉江师范学院科研立项(2015B04)
(2016B14)
汉江师范学院重点科研项目(2016A01)
湖北省教育厅人文社科指导项目(16G112)
关键词
武当旅游
国际推广
旅游翻译
Wudang tourism
international promotion
tourism translation