摘要
汉语是国家通用语言的文学创作语,当代汉语文学在新疆的跨语际传播与接受,不仅加强了新疆各民族对国家的认同,对多元一体中华文化的认同和理解,而且在中国文学走出去的大背景下,它还是中国当代文学、文化走向中亚地区的重要载体,具有桥梁纽带作用。在这一背景下,有必要重新认识当代文学在新疆的跨语际传播的现状与意义,分析存在的问题,探索可能的出路,促进各民族文化、文学的交流与交融,以期实现中国文化、文学在中亚地区的广泛传播与影响。
Chinese is china's national language. As the contemporary Chinese literature is transmitted and accepted in the range of Xinjiang region across different language groups, the identification and understanding of China's national identity and cultural identity of all ethnic groups has been strengthened.Against the background of China's rising and the need of sharing Chinese culture with other countries, the inter-lingual transmission is also a passage and bridge, through which Chinese culture and literature move toward Central Asia. Under this situation, it is necessary to re-recognize the situation and the significance of contemporary literature in Chinese inter-lingual transmission in Xinjiang, analyze the existed problems and find the way out in order to promote cultural and literary communication among various ethnic groups and to realize the extensive communication and influence of China on Central Asian regions.
出处
《石河子大学学报(哲学社会科学版)》
2018年第1期117-124,共8页
Journal of Shihezi University(Philosophy and Social Sciences)
基金
国家社科基金项目"当代文学在新疆的跨语际传播与中亚影响研究"(17XZW045)
新疆高校文科基地项目"当代小说在新疆的跨语际传播与接受研究"(XJEDU040216C04)
关键词
当代文学
跨语际传播
中亚影响
文化认同
contemporary literature
inter-lingual transmission
Central Asian influence
cultural identification