期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
东西汇流:戏剧的跨文化改编——兼论改编的策略与案例
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
全球化时代的来临,使得由来已久的东西方文化交流,尤其是戏剧的跨文化改编大规模展开。20世纪80年代以来,外国的戏剧,如古希腊戏剧、莎士比亚戏剧、现代戏剧,甚至是早已在舞台上消失的印度梵剧,均有经典剧目被中国的昆剧、京剧、粤剧、川剧、梆子等不同的戏曲剧种改编。诚然,中国戏曲在与西方戏剧的交流中,从内容上"移花接木"改编外国戏剧经典作品,已经成为许多艺术家共同采用的策略。
作者
罗丽
机构地区
广州文学艺术创作研究院
出处
《东方艺术》
2017年第23期53-59,共7页
Oriental Art
关键词
古希腊戏剧
跨文化
改编
20世纪80年代以来
东西方文化交流
案例
汇流
莎士比亚戏剧
分类号
I106.3 [文学—世界文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
2
共引文献
11
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
2
1
胡斌,胡淑英.
改译 改编 模仿——现代跨文化戏剧写作的三种形态[J]
.写作,2013(11):25-29.
被引量:4
2
孙惠柱.
中国戏曲的海外传播与接受之反思[J]
.中国文艺评论,2016(3):51-59.
被引量:9
二级参考文献
4
1
[英]安德烈·勒菲弗尔(AndreLefevere)[著].翻译、改写以及对文学名声的制控[M]. 上海外语教育出版社, 2004
2
[法]蒂费纳·萨莫瓦约著,邵炜译.互文性研究[M]. 天津人民出版社, 2003
3
郭建中编著.当代美国翻译理论[M]. 湖北教育出版社, 2000
4
刘璐.
梅兰芳与斯坦尼斯拉夫斯基访美比较研究[J]
.戏剧艺术,2012(5):30-35.
被引量:8
共引文献
11
1
李奕华.
新时代黄梅戏海外传播中的译介探究——基于多元系统理论的视角[J]
.安徽师范大学学报(社会科学版),2019,47(2):149-156.
被引量:14
2
胡斌.
跨文化改编与中国现代戏剧进程[J]
.中国现代文学研究丛刊,2015(6):91-101.
被引量:5
3
庞庆.
浅谈中国戏曲在法国传播过程中的文化障碍[J]
.戏剧之家,2017(1):30-30.
4
戴茜,林一.
媒介视角下的戏曲跨文化传播策略[J]
.戏剧艺术,2018(4):93-101.
被引量:6
5
陈琛.
戏曲跨文化改编成功案例探析——由河北梆子《美狄亚》上演30周年谈起[J]
.四川戏剧,2020(9):23-28.
被引量:1
6
任念葭.
论日剧《世界奇妙物语》的“中国化”改编[J]
.美与时代(创意)(上),2020(9):122-124.
7
李丹.
跨文化视角下莎士比亚戏剧中国行——以1980年后《麦克白》戏曲改编为例[J]
.东南学术,2021(1):228-235.
被引量:5
8
杨琪.
全球化背景下我国戏曲文化的保护与传播路径研究[J]
.艺术评鉴,2021(15):153-155.
被引量:2
9
郭玉琼.
晚清至民国时期福建高甲戏在东南亚的演出研究[J]
.四川戏剧,2022(1):36-39.
10
王晓彤.
跨文化改编中的戏曲导演创作——以蒲剧《俄狄王》为例[J]
.戏友,2022(5):37-41.
同被引文献
7
1
朱行言.
从希腊祭坛飞向神州舞台的《美狄亚》[J]
.戏曲艺术,2003,24(2):53-55.
被引量:3
2
龚孝雄.
“中国化”与“中国版”——浅谈中国戏曲改编外国名著的两种模式[J]
.剧本,2008(10):73-75.
被引量:5
3
陈建忠.
回到希腊——关于河北梆子《美狄亚》的断想[J]
.大舞台,1995(6):22-23.
被引量:2
4
吕伟民.
从《榆树下的欲望》到《榆树孤宅》——谈河南曲剧对奥尼尔戏剧的改编[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2008,41(6):132-136.
被引量:2
5
陈戎女.
古希腊悲剧跨文化戏剧实践的历史及其意义——以中国戏曲改编和搬演为中心[J]
.中国文化研究,2018(2):168-180.
被引量:16
6
赵建新,罗锦鳞.
开掘戏剧艺术超越时代的精神价值——访戏剧导演艺术家罗锦鳞[J]
.中国文艺评论,2019(8):114-126.
被引量:7
7
孙惠柱.
中国戏曲的海外传播与接受之反思[J]
.中国文艺评论,2016(3):51-59.
被引量:9
引证文献
1
1
陈琛.
戏曲跨文化改编成功案例探析——由河北梆子《美狄亚》上演30周年谈起[J]
.四川戏剧,2020(9):23-28.
被引量:1
二级引证文献
1
1
雷雯静.
古希腊悲剧当代呈现的陌生化与审美现代性——以《美狄亚》的当代改编为例[J]
.四川戏剧,2021(9):40-43.
1
骆宏漠,骆事畴.
古丝绸之路新疆本土所铸之部分货币鉴赏[J]
.新疆钱币,2018,0(1):63-64.
2
李奇厚.
浅谈戏剧声音的学科建设[J]
.艺术教育,2017(Z8):140-141.
3
葛晓音.
唐代文学高峰的启示[J]
.视界观,2017,0(8):78-83.
4
陈永维.
新媒体艺术在江西古戏台文化传播中的应用——评《笙歌满庭芳:江西古戏台旅游》[J]
.新闻战线,2017(7X):155-156.
被引量:2
5
颜梅生.
加班被移花接木,面对三类“调包”你有权说不[J]
.公民与法治,2018,0(1):42-42.
6
夏萌.
美版《暗恋桃花源》“中国元素”的观众接受影响因素研究[J]
.戏剧文学,2018(1):51-59.
被引量:1
7
朱桂斌.
重庆市合川瑞山中学 教书育人,大道惟诚[J]
.今日教育,2018,0(3).
8
赵宁.
古希腊音乐文明——西方音乐发展的源头[J]
.艺术评鉴,2017,0(24):21-22.
9
徐宏图.
苏昆入京考[J]
.苏州教育学院学报,2018,35(1):26-32.
被引量:1
10
第五章 医学[J]
.求学,2018,0(A01):194-214.
东方艺术
2017年 第23期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部