期刊文献+

法律英语的文体特点及英译技巧 被引量:32

下载PDF
导出
摘要 随着改革开放不断深入,我国的法制建设也逐步完善起来,人们的法律意识得到了增强,在对外交往中,运用法律文件的领域越来越多,法律文件包括法律、条约、协定、契约、合同、章程、条例、保证书、判决书、招标书等.法律英语是指用英语书面表达的法律文件.我们知道,法律文件大多包括两方面的内容:一是对义务的规定;二是对权利的确认.这两方面的内容使法律文件的行文逻辑和论证方式逐步形成了一定的模式.与其他文体相比。
作者 季益广
出处 《南京金融高等专科学校学报》 1998年第1期69-72,共4页 Journal of Nanjing Higher Finance College
  • 相关文献

同被引文献105

引证文献32

二级引证文献45

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部