期刊文献+

中国对贸易保护主义说“不” 被引量:1

China doesn't want a trade war,but is not afraid of it
下载PDF
导出
摘要 今年以来,美国对华发动的贸易摩擦不断升级,继连续对我国采取“双反”调查后,美国又针对钢材和铝制品根据“232”调查结果进行了全球范围的征税,并对华宣布了“301”调查结果的制裁措施,从而导致了全球市场的震荡。这引起了美国各界的剧烈反响,导致美国三大股指剧烈震荡,人心惶惶,纷纷担心中美两个大国的贸易摩擦会进入到全面冲突和对抗阶段。 History tells that trade wars are a losing game.No one benefits,and everyone ends up a bit bruised.Despite the risk of triggering a trade war,U.S.President Donald Trump signed an executive memorandum that could result in heavy tariffs on up to 60-billion-U.S.-dollar imports from China as well as restrictions on Chinese investments.Chinese Ambassador to the US Cui Tiankai said China doesn’t want a trade war with the US or with anybody else,but China is not afraid of it.We will certainly fight back.We will retaliate.If people want to play tough,we will play tough with them,and see who will last longer.A spokesperson with the Ministry of Commerce said that China will absolutely not sit back watching its legitimate interests be damaged.
作者 霍建国
出处 《中国经济周刊》 2018年第13期16-23,6+88,共8页 China Economic Weekly
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部