期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
准确翻译文言文
原文传递
导出
摘要
文言文翻译主要采用直译和意译两种方法。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文逐字逐句地对应翻译,做到文言实词、文言虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实。其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。
作者
甘人
出处
《高中生(高考)》
2018年第3期36-37,共2页
关键词
文言文翻译
现代汉语
文言实词
文言虚词
直译
文意
分类号
G633.3 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
周玉凤.
文言实词意义的推断[J]
.考试(高考文科版),2005,0(5):11-11.
2
周其印.
浅析中式英语[J]
.青年文学家,2017,0(8Z):186-186.
3
余珉露.
电子音乐术语的分类及对应翻译策略与方法[J]
.艺术评鉴,2017,0(22):164-168.
4
向明康.
高考文言文翻译十大易误点(上)[J]
.作文与考试(高中版),2018,0(12):39-41.
5
宋丙彪,李静.
文言文翻译的方法[J]
.考试(新语文),2003,0(10):4-4.
6
刘学东,鞠俊峰,蒋继春.
汉英翻译中政治术语的归化和异化[J]
.吉林广播电视大学学报,2018(1):86-87.
被引量:1
7
黄良其.
性感是一种“积极性”[J]
.深圳青年,2018,0(2):59-59.
8
付月娇.
澄清问题 化解矛盾[J]
.先锋队(下旬刊),2018,0(1):51-51.
9
刘雪飞,刘啸.
“游牧”与“Nomades”关系辨识[J]
.经济社会史评论,2017(4):72-87.
10
陈斌善.
现代戏曲二度创造美学疏证[J]
.戏曲研究,1995(1):34-44.
高中生(高考)
2018年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部