期刊文献+

2017年中国《政府工作报告》英译本地道性探究 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 政府工作报告是对外展示中国形象的重要渠道,地道的英译本是塑造中国形象的关键。文章以2017年《政府工作报告》英译本为研究对象,以2017年《施政报告》英文版为参考对象,从词汇和句篇两方面分析《政府工作报告》英译本的地道性,并探析其中的原因,旨在提升《政府工作报告》英文版的地道性、扩大其对外影响力。
作者 冯艳艳 李瑶
出处 《海外英语》 2018年第7期129-130,135,共3页 Overseas English
基金 中南大学研究生自主探索创新项目(编号:1053320170865)"中国<政府工作报告>和香港<施政报告>英译本差异研究"的阶段性成果
  • 相关文献

二级参考文献18

共引文献463

同被引文献16

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部