期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
湖北省随州市旅游英语翻译与本土文化对接的建议
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
全球化进程中,各国经济贸易往来日益密切,跨国思想文化的交流活动更为频繁,旅游正是把这种物质生活消费和文化生活消费有机地结合起来的服务行业。跨国旅游热久居不下,本土文化与西方文化的差异在旅游文化中碰撞,形成的交流障碍也更为凸显。正确处理随州旅游英语翻译与本土文化对接的问题,可以丰富随州市对外文化交流的形式和内容,展示随州市的旅游文化魅力,提升随州市的文化软实力,促进随州旅游经济的发展。
作者
蒋建华
机构地区
随州职业技术学院
出处
《海外英语》
2018年第7期136-136,164,共2页
Overseas English
关键词
随州旅游英语翻译
本土文化对接
建议
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
3
共引文献
18
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
吕春园,余海波.
湖北省随州市旅游宣传资料翻译初试[J]
.文学界(理论版),2010(11):98-98.
被引量:1
2
李蓓霖.
旅游英语翻译与本土文化对接的思考[J]
.华南热带农业大学学报,2006,12(1):99-102.
被引量:16
3
许学明.
浅析旅游英语教学中本土文化的渗透[J]
.考试周刊,2013(69):80-81.
被引量:4
二级参考文献
15
1
李蕾蕾.
旅游点形象定位初探──兼析深圳景点旅游形象[J]
.旅游学刊,1995,10(3):29-31.
被引量:91
2
贾文波.
旅游翻译不可忽视民族审美差异[J]
.上海科技翻译,2003(1):20-22.
被引量:159
3
包通法,孙玲.
认知接受视域与营销案本翻译范式研究[J]
.中国翻译,2005,26(6):53-57.
被引量:30
4
姜希星,王鹏.
高等职业院校旅游英语专业教学实践探索[J]
.中国高教研究,2006(7):73-74.
被引量:101
5
方梦之.泽学词典[M],上海:上海外语教育出版社,2004.
6
冯国华,吴群.论翻译的原则.北京:北京外国语大学,成人教育学院,2001.89-91.
7
Weihe Zhong. An overview of Translation in China. Practice and Theory. Translation Journal,2003, 7(2): 51-58.
8
郭尚兴.文化旅游英译四论.广东省翻译协会、广东外语外贸大学2004首届“文化旅游翻译研讨会”主题报告汇编.
9
蒋坚松,蒋洪新.三湘译论.长沙:湖南人民出版社,1999.484-485.
10
纪世昌.中国旅游指南.长沙:湖南地图出版社,2003.168,14.
共引文献
18
1
贾黎丽.
旅游翻译的跨文化审视及策略[J]
.安徽文学(下半月),2008(5):327-328.
被引量:6
2
谭艳琼.
浅谈旅游英语的翻译策略[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(6):73-74.
被引量:4
3
赵阳.
浅析旅游英语翻译教学中的文化差异处理[J]
.职业教育研究,2008(5):84-85.
被引量:6
4
王慧英.
旅游资料英译的跨文化审视[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2008,8(4):164-165.
被引量:2
5
谢梅君.
关于英文导游准确传导中国佛教文化的研究[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),2009,34(3):88-92.
6
傅治夷.
“产品导向研究”与旅游翻译文本信度的考量[J]
.学理论,2010(29):85-86.
被引量:1
7
范施懿.
旅游宣传资料英译中的文化差异阐释[J]
.理论观察,2012(2):60-61.
8
陈文.
对旅游英语翻译与本土文化对接的若干思考[J]
.兰州教育学院学报,2013,29(5):142-143.
被引量:6
9
吕政.
从文化翻译观角度分析旅游英语翻译——以杭州景区为例[J]
.浙江水利水电学院学报,2014,26(2):95-98.
被引量:7
10
姜维.
浅析本土文化与旅游英语教学改革相结合——以鄂州“三国文化”为例[J]
.考试周刊,2014,0(79):13-13.
被引量:2
同被引文献
7
1
徐瑞芳.
基于跨文化交际视角下的英汉翻译归化与异化策略研究[J]
.汉字文化,2023(20):172-174.
被引量:1
2
魏春梅,顾毅,江治刚.
符际翻译视角下的《梁山伯与祝英台》海外传播研究[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2015,28(11):120-124.
被引量:1
3
朱振武,吴丽妹.
忠实原则下的灵活与灵动——以安德鲁·琼斯《许三观卖血记》的英译为例[J]
.东方翻译,2018(4):19-26.
被引量:3
4
邓薇.
功能目的论视角下政府外宣文本翻译策略研究[J]
.肇庆学院学报,2021,42(1):55-59.
被引量:3
5
艾庆华.
读者反应理论视域下《浮躁》方言翻译探析[J]
.语言与文化研究,2023,30(5):150-154.
被引量:1
6
吕松博,张咪.
论《红高粱》葛译本中文化隐喻译介策略及文化外译启示[J]
.今古文创,2023(38):82-85.
被引量:1
7
李阳阳,杨姝琼.
《白鹿原》中祖先崇拜词汇蕴含的民俗文化内涵[J]
.内蒙古电大学刊,2023(6):48-52.
被引量:1
引证文献
1
1
陈海萌,薛轶.
功能目的论视角下中国民俗文化外宣翻译策略[J]
.中国冶金教育,2024(4):110-112.
1
郑佳宁,刘宁.
浅析旅游英语翻译的问题及策略[J]
.校园英语,2018,0(1):204-206.
2
肖乐,汤世玉.
译者、文本和环境的整合[J]
.湖南科技学院学报,2017,38(12):99-101.
3
妥德生.
中职职业指导工作如何与优秀企业文化对接[J]
.现代职业教育,2017,0(23):161-161.
被引量:1
4
江苏食品药品职业技术学院打造彰显食品药品特色文化[J]
.职业技术教育,2017,38(32):6-6.
5
2018 SIAL China中食展荣誉主宾地区公布[J]
.美食,2018,0(4):92-92.
6
徐国亮.
社会主义先进文化是中华民族文化自信的灵魂[J]
.山东社会科学,2018(2):5-10.
被引量:20
7
陈景娜,郇侠.
新课改下如何提高初中英语课堂教学的有效性[J]
.中学生英语,2018,0(4):99-99.
被引量:3
8
李晟赟.
西北族际间跨文化交流冲突及道德建设[J]
.民族论坛,2017(3):29-32.
9
张祥淳.
教师共同体:校本教研的有力抓手[J]
.教育研究与评论(中学教育教学),2018(3):42-45.
被引量:2
10
肖俊英.
刍议英文期刊的困境和出路[J]
.中国报业,2018,0(6):61-62.
海外英语
2018年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部