摘要
江南制造局翻译馆译书对中国近代化进程起到了重要的推动作用,这些译书序跋蕴含了大量的信息,它们在揭示图书内容、选材,著者务实求新的精神以及译书动机和原则方法等方面有着重要的文献价值,是研究晚清西学东渐、科技翻译史的重要资料。
Translated books of Kiangnan Arsenal Translation Department has played an important role in promoting the modernization of China. The preface and postscript of these books preserves lots of information, which is valued in revealing the content,material, the pragmatic innovation of the author, as well as the motivation, principles and methods of translation. Therefore, the preface and postscript are important materials to study the history of western learning in the late Qing Dynasty and science and technology translation of China.
作者
问书芳
崔瑞锋
乔亚铭
Wen Shu-fang;Cui Rui-feng;Qiao Ya-ming
出处
《图书馆理论与实践》
CSSCI
2018年第3期69-74,共6页
Library Theory and Practice
基金
陕西省图书馆学会2016年度研究课题"江南制造局译书收藏经历及价值挖掘"(项目编号:161017)的研究成果之一
关键词
江南制造局
译书
序跋
文献价值
Kiangnan Arsenal
Translated Books
Preface and Postscript
Literature Value