摘要
目的汉化、修订ICU环境压力源量表,形成中文版ICU环境压力源量表,并检验该量表的信度和效度。方法将ICU环境压力源量表进行直译、回译后,采用Delphi法对量表进行文化调试和修订,形成中文版ICU环境压力源量表,采用该量表调查心脏外科术后入住ICU的313例患者,完成量表信效度评价。结果中文版ICU环境压力源量表最终保留42个条目,探索性因素分析得到8个公因子,共同解释变异量的51.803%;量表的Cronbach'sα系数为0.851,奇偶折半信度为0.888。结论中文版ICU环境压力源量表具有较好的信效度,可作为我国ICU患者环境压力的评估工具。
Objective To translate the English version of Intensive Care Unit Environment Stressor Questionnaire (ESQ) into Chinese,and test the reliability and validity of the Chinese version of Intensive Care Unit Environment Stressor Questionnaire (ESQ-C). Methods The ESQ-C was translated from the ESQ and back-translated,Delphi technique was used to conduct cultural adaption. The reliability and validity of ESQ-C were tested in 313 cardiac surgery ICU patients. Results The ESQ-C contained 42 items. Eight factors that explained 51.803% of the vari- ance were extracted after exploratory factor analysis, The Cronbach's c~ coefficient of the questionnaire was 0.851, the odd-even split-half reliability was 0,888. Conclusion ESQ-C was proved to be valid and reliable. It's a valu- able tool to assess the environment stressors of ICU patients in China.
作者
苏丽静
颜艺鹭
黄文娟
廖金花
李赛兰
胡蓉芳
SU Lijing;YAN Yilu;HUANG Wenjuan;LIAO Jinhua;LI Sailan;HU Rongfang
出处
《中华护理杂志》
CSCD
北大核心
2018年第4期508-512,共5页
Chinese Journal of Nursing
基金
福建省自然科学基金项目(2015J01307)