期刊文献+

西方古典文献译者群研究——以洛布古典丛书为中心 被引量:4

A Study of Western Translators of Classical Documents:Based on the Loeb Classical Library
原文传递
导出
摘要 围绕着古代文献的翻译工作,一个学术圈逐渐形成。这个圈子聚集了二十世纪的西方古典学术精英。这些近代古典学术史上的主角通力合作,跨越百年时空,缔造了古典文献编译史上不可逾越的高峰———洛布古典丛书。这套高水准的古代文献译丛,凭借精良的译者队伍、准确的翻译文稿和强大的编辑阵容,自诞生之日起,便在世界古典学领域发挥着不可替代的作用。 An academic circle composed of many Western Classics elites in the 20thcentury had gradually formed in translating classical literature.These classical scholars had worked together over one hundred years and produced the Loeb Library which is the height of translation of classical literature.With outstanding translatation and strong editors and translators,the excellent library has been considered irreplaceable since its first publish.
作者 倪滕达 Ni Tengda
出处 《史学史研究》 CSSCI 北大核心 2018年第1期95-105,共11页 Journal of Historiography
关键词 洛布古典丛书 古典学 翻译 Loeb Classical Library Classics, translation
  • 相关文献

同被引文献65

引证文献4

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部