期刊文献+

基于“典故溯源”的地方性旅游外宣材料的翻译策略 被引量:1

On translation strategies of local tourist publicity-orientated materials based on“Allusion Tracing”
下载PDF
导出
摘要 文章通过论述"典故溯源"的具体途径,结合实例对地方性旅游景点的翻译策略进行探讨。通过具体的翻译策略,可以有效提高译文质量,将旅游景点的历史文化内涵传达给外国游客,展现中华文化的独特魅力。 Through the discussion of approaches of"allusion tracing",this paper,based on specific examples,attempts to analyze the translation strategies of local tourist attractions.It is possible to effectively improve the quality of translation and convey the historical and cultural connotation of tourist attractions to foreign tourists by adopting corresponding translation strategies.
作者 余青 秦慈枫 YU Qing;QIN Ci-feng(Business English Department, Anhui Institute of International Business, Hefei 231131, China)
出处 《安徽水利水电职业技术学院学报》 2018年第1期82-84,96,共4页 Journal of Anhui Technical College of Water Resources and Hydroelectric Power
基金 2015年校级质量工程项目(商务英语翻译教学团队)的阶段性成果
关键词 典故溯源 地方性旅游景点 翻译策略 allusion tracing local tourist attractions translation strategies
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献1

共引文献7

同被引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部