摘要
日语鳗鱼句为日语中的代表型句式,具有独特的语法特征。因其通常出现在较为复杂的语境中,其语意推理过程中需考虑语境、标记等综合因素。在运用"关联理论"的语境概念对鳗鱼句进行新分类的先行研究基础上,依据"最佳关联性"的准则分别推测出"百科知识依存性""标记依存型""纯语境依存型"三大类型六种情况下的鳗鱼句的字面意义及言外之意,并尝试建构了各种类型的语意推理模式。
The eel sentence is one of the typical sentence structures in Japanese. Because of its u-nique grammatical features and often appearing in complex context, reasoning its actual meaning should consider semantic context, case particles and other comprehensive factors. Based on the study o f new classification method of eel sentences from the perspective of relevance theory and according to the principle of optimal relevance, this essay explores to reason eel sentence’s literal meaning and the implication under six different situations by three types of dependent situations, namely Encyclopedic knowledge dependent, Case particle-dependent, Context dependent, and further to b u i ld various types of semantic reasoning models.
作者
严觅知
YAN Mi-zh(Department of Personnel, Zhejiang ShuRen University,Hangzhou 310015, China)
出处
《宁波教育学院学报》
2018年第2期71-75,共5页
Journal of Ningbo Institute of Education
关键词
日语鳆鱼句
关联理论
语意推理
eel sentence
relevance theory
semantic reasoning