期刊文献+

世界文学的“他治”和“自治”——苏童作品在英语世界的译介研究 被引量:1

Translation and Introduction of Su Tong's Works in the English-speaking World
原文传递
导出
摘要 一、引言自歌德于1827年提出世界文学以来,国内外学者不断就其概念意义、实践形式等方面展开讨论,这一讨论随着全球化进程的加快也更加热烈。近年来有关世界文学的论述,较有代表性有:莫莱蒂(Franco Moretti)认为世界文学有一个核心、一个亚边缘和一个边缘,他忧心于“未被阅读的伟大作品”,
作者 张卓亚
机构地区 苏州大学文学院
出处 《南方文坛》 CSSCI 北大核心 2018年第3期119-123,151,共6页 Southe1rn Cultural Forum
基金 江苏省研究生科研与实践创新计划项目成果 项目编号:KYCX17-1970
  • 相关文献

参考文献4

共引文献122

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部