期刊文献+

翻译的超学科研究:认知与步骤 被引量:11

Remarks on the Transdisciplinarity of Translation Studies
原文传递
导出
摘要 超学科研究是一种革命性的科学研究理念,旨在运用综合研究方法解决现实世界的复杂问题。翻译活动是最复杂的人类活动之一,可将超学科研究理念引入翻译研究打开新的研究局面。翻译学面临诸多翻译实际问题并致力于这些问题的解决,翻译学与其他相关学科具有天然的联系而且这些学科往往相互渗透相互作用,翻译学对不同学科和非学科知识的整合和参与有内在要求。翻译学与超学科研究的问题解决导向、学科范式的整合和超越、参与性研究等核心特征高度重合,翻译学具有超学科本质。在认识翻译学超学科本质的基础上,翻译超学科研究可采取三个步骤,即界定研究领域与遴选研究者与利益相关者、收集相关领域的知识和观点、融合各方知识和观点形成共同的行动框架与整合的视角。
作者 谢柯 邱进
机构地区 重庆文理学院
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2018年第2期12-17,共6页 Shanghai Journal of Translators
基金 重庆市社会科学规划项目培育项目"非物质文化遗产外宣英译多模态传播效果研究"(2017PY26) 重庆市教育委员会人文社会科学研究规划项目一般项目"传播学视角下的外宣翻译传播效果研究"(17SKG175) 重庆市教育科学"十三五"规划2016年度规划课题"语言服务视角下的翻译专业职业化人才培养模式研究"(2016-GX-140)
  • 相关文献

参考文献16

二级参考文献215

共引文献637

同被引文献176

引证文献11

二级引证文献42

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部