期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语语法学习中母语负迁移问题探讨
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由于英语的学习跟汉语存在差异,导致负迁移会对英语学习产生影响。汉语和英语之间存在语法上的差异,高中学生在语法学习中经常犯一些错误,比如语序不当和流水句等问题。在英语语言学习的过程中,经常犯语法错误是比较普遍的。为了克服汉语的干扰,我们应当充分认识到负迁移的问题,从而更好地学好英语语法。
作者
倪菲阳
机构地区
山东省莱阳市第一中学
出处
《文理导航》
2018年第7期45-45,共1页
关键词
英语语法学习
母语负迁移
问题
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
18
参考文献
3
共引文献
196
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
周启加.
母语负迁移实例解析[J]
.课程.教材.教法,2008,28(5):50-55.
被引量:11
2
彭曼君,沈迎辉.
国内母语迁移现象研究综述与分析[J]
.当代教育论坛(学科教育研究),2007(7):46-47.
被引量:12
3
唐承贤.
第二语言习得中的母语迁移研究述评[J]
.解放军外国语学院学报,2003,26(5):37-42.
被引量:178
二级参考文献
18
1
陈月红.
中国学生对英语关系从句的习得[J]
.外语教学与研究,1998,30(4):12-17.
被引量:41
2
寮菲.
第二语言习得中母语迁移现象分析[J]
.外语教学与研究,1998,30(2):60-66.
被引量:142
3
桂诗春.
认知与外语学习[J]
.外语教学与研究,1992,24(4):2-9.
被引量:96
4
唐承贤.
差错分析综述[J]
.外语教学与研究,1997,29(2):47-51.
被引量:71
5
邢颖.
学生习作中的语言错误与母语负迁移[J]
.皖西学院学报,2004,20(6):131-133.
被引量:4
6
李红.
中国英语学习者反身代词习得中的迁移作用[J]
.外语教学与研究,2002,34(2):116-124.
被引量:28
7
莫海文.
母语负迁移对英语写作定语从句使用的影响及启示[J]
.琼州大学学报,2005,12(4):34-36.
被引量:3
8
冯涛.
汉语负迁移对英语写作的影响及应对策略[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),2005,7(4):16-19.
被引量:10
9
柳淑芬.
大学英语写作中的汉语负迁移[J]
.广东教育学院学报,2006,26(2):104-107.
被引量:7
10
彭泼.
母语负迁移现象对英文写作的影响[J]
.楚雄师范学院学报,2007,22(2):79-84.
被引量:7
共引文献
196
1
王曼,潘帅英.
我国语言迁移研究的现状及展望——基于Cite Space的可视化分析[J]
.新疆教育学院学报,2023,39(2):68-74.
2
王亦心.
母语文化负迁移视域下的文化符号跨文化理解——以《圣经》中“浪子”形象为例[J]
.现代英语,2023(20):60-62.
3
赵媛源,杨惠芳.
二语习得中的母语负迁移对高校英语语法教学的启示[J]
.现代英语,2020(18):81-84.
被引量:1
4
张一.
成人英语口语学习中的母语负迁移现象及应对策略研究[J]
.吉林广播电视大学学报,2021(3):102-104.
被引量:1
5
周照兴.
浅谈大学生英语写作中的“母语迁移”现象[J]
.广西工学院学报,2007,18(S1):136-138.
6
张勇.
音标教学与英语词汇自主学习能力培养[J]
.长江师范学院学报,2008,24(6):125-128.
被引量:10
7
张向红.
跨文化视域中负向迁移的研究[J]
.文教资料,2006(5):115-116.
被引量:1
8
梁勇.
母语负迁移与中介语错误[J]
.长春理工大学学报(高教版),2009(8):78-79.
被引量:1
9
徐维华,张辉.
构式语法与二语习得:现状、问题及启示[J]
.当代外语研究,2010(11):23-28.
被引量:19
10
熊英.
浅析英语翻译实践中的母语负迁移[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(9):173-174.
1
徐文思.
流水句英译中“母语负迁移”现象探析[J]
.海外英语,2018(7):225-226.
2
冯立林.
中学英语教学中学生常见错误的探索与分析[J]
.课堂内外(教师版)(初等教育),2018,0(3):144-144.
3
李秀林.
汉英人称代词之比较[J]
.品位·经典,2017,0(5):87-90.
4
唐功杰.
“奋斗和责任的年代”说不通[J]
.语文月刊,2018(1):90-92.
5
王贵良.
分组分层教学在高中英语写作中的应用实践[J]
.校园英语,2018,0(8):168-168.
6
黄助昌.
分析性写作浅说[J]
.语文月刊,2018(4):4-6.
7
杨正伟.
汉英引号用途对比和汉字构词歧义:借用抽样方法的试点研究[J]
.中国体视学与图像分析,2018,23(1):117-124.
8
张双祥.
机器翻译应用现状与问题——以特朗普就职演讲的百度译文为例[J]
.大学英语教学与研究,2018,57(1):35-41.
被引量:1
9
曾常红,杨虹娟,陈军.
关于现代汉语句子及其句式教学的几点思考[J]
.现代语文,2018(3):52-59.
10
张鸽.
非英语专业学生汉英翻译能力现状及其对翻译教学的启示——基于一次翻译评价[J]
.江苏外语教学研究,2018,0(1):6-8.
文理导航
2018年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部