期刊文献+

原版模式与翻版模仿路径——人文美食剧《孤独的美食家》的中日版本比较分析

下载PDF
导出
摘要 在当今新媒体语境中,以境外剧为创意来源的翻拍剧应运而生.随着人类全球化进程的速度不断加快,不同国 家、地区之间的交流也不断深入,其跨文化交流活动也日趋频繁.饮食可以看做是文化中的一个客观存在的符号,在如今的文化传播中起着至关重要的影响.《孤独的美食家》是我国首部“漫改美食剧”,这部根据久住昌之创作、谷口治郎画的同名漫 画改编而成的电视剧在日本一经上映便引发巨大反响,而经过本土化改造的中国版却在口碑上遭遇滑铁卢.在反复收看日版和中国版的《孤独的美食家》与相关资料的查阅后,我将从该剧的人物设置、视听元素和主题表达等方面进行简要对比研究.
作者 吉良予
出处 《文教资料》 2017年第35期182-185,共4页
  • 相关文献

二级参考文献28

  • 1朱景和.喜见饮食文化纪实新佳作——系列片《豆腐味道》赏析[J].中国电视(纪录),2013,0(11):56-59. 被引量:1
  • 2亨廷顿.《文明的冲突与世界秩序的重建》[M].新华出版社,2002年版.第105页.
  • 3王韬.《扶桑游记》.《走向世界丛书》第一辑第三册,岳麓书社1985版,第423页
  • 4和辻哲郎.『風土』.岩波書店,2005年.9-17頁.
  • 5石田一良.『日本文化史--日本人の心と形』.東海大学出版会,1991年.55-60頁.
  • 6渡辺誠.『繩文時代の食べ物』.芳賀登など監修『全集 日本の食文化』.第二巻所収,雄山閣,1999年.
  • 7岡光夫.『砂糖』.『講座·日本技術の社会史』第一巻『農業農產品加工』所収.日本評論社,1983,289-290頁.
  • 8石川寬子.『食生活のおける砂糖の役割』.芳賀登など監修『全集 日本の食文化』.第二巻所収,雄山閣,1998年.136-137頁.
  • 9原田信男.『江戶の料理史--料理書と料理文化』.第4章『料理書の時代』.中央公論社,1989年.
  • 10四条隆彦.『日本料理作法』.小学館,1988年.82頁.

共引文献43

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部