摘要
文章基于方剂术语英译的现状,提出中医方剂术语的英译原则,即准确传达术语内涵,保留语言形式,保留文化特征,并对《中医基本名词术语中英对照国际标准》中方剂术语英译进行分析,提出中医方剂术语英译策略,即以直译为主,意译为辅,同时配合少量的直译加音译等策略。对中医方剂术语英译原则与策略进行探讨,为中医名词术语英译标准化工作提供参考。
出处
《中医药管理杂志》
2018年第8期30-34,共5页
Journal of Traditional Chinese Medicine Management
基金
上海市浦江人才计划项目(项目编号:16PJC084)
上海市教育科学研究一般项目(项目编号:C16097)
上海市进一步加快中医药事业发展三年行动计划(2014年-2016年)(项目编号:ZY3-GJHZ-1-1001)