摘要
英语新闻翻译不仅涉及汉语和英语两种语言形式转化,还涉及汉语文化和英语文化两种文化信息转换,在英语新闻翻译中译者不可避免地会遇到中西方语言习惯、思维方式、表达方式、文化背景等方面的差异问题。因此,在英语新闻翻译中,译者应树立跨文化翻译意识,并从英语新闻语言表达及中西方文化差异出发,选择合适的英语新闻翻译策略。
English news translation involves not only the transformation of Chinese and English two languages,but also relates to Chinese culture and English culture two cultural information conversion.In English news translation the translator will inevitably encounter in western language habits,thinking patterns and expression differences,cultural background etc..Therefore,in English news translation,translators should set up cross-cultural awareness of translation,and choose appropriate English news translation strategies from the perspective of English news language expression and cultural differences between China and Western countries.
作者
王迪
WANG Di(Zhenjiang Vocational Technical College,Zhenjiang Jiangsu 212016, China)
关键词
跨文化意识
新闻英语
翻译
cross - cultural awareness
news English
translation