期刊文献+

汉英口译教学中paraphrase应用分析

The Application of Paraphrase in the Teaching of Chinese-English Interpretation
下载PDF
导出
摘要 Paraphrase是英语学习中常使用的一种技巧,其通常做法是将原本比较复杂难懂的英语句子用更加简单通俗的语言表达出来。但其实在汉英口译过程中,学生同样需要掌握并灵活运用paraphrase技巧,对汉语源语信息中较难理解的表达方式、句式结构等进行同一语言内部的paraphrase变通处理,以提高口译理解的准确度,从而更好地为译语产出奠定基础。 Paraphrase is a frequently-used technique in English learning, and the common practice is to express the complicated and difficult English sentences with the more simple and popular language. while in the actual process of Chinese-English interpretation, students also need to master and apply the skill of paraphrase because it can deal with in a flexible way within the same language the unintelligible expression and different sentence structures from Chinese source language information so as to improve the accuracy of interpretation understanding and to lay better foundation for the output of target language.
作者 胡玲玲 Hu Lingling(School of Foreign Languages, Guizhou Normal University, Guiyang 550025, Chin)
出处 《黑河学院学报》 2018年第4期79-81,共3页 Journal of Heihe University
关键词 PARAPHRASE 汉英口译 口译理解 paraphrase Chinese-English interpretation interpretation understanding
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献15

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部