期刊文献+

《雍和宫满文档案译编》评介 被引量:2

Book Review of the Translation and Compilation of Manchu Archives in Yonghe Gong
原文传递
导出
摘要 满文文献的开发和利用,近年来愈发受到学界和学人的重视,尤其作为第一手资料的满文档案在清史研究的各个领域具有不可替代的史料价值。中央民族大学中国民族史、满文文献专家赵令志教授主编并主持翻译的《雍和宫满文档案译编》(上、下卷,以下简称《译编》)于2016年10月由北京出版社正式出版发行,并荣获2016年度国家优秀古籍图书一等奖,这是国内满学和藏学界一件令人鼓舞的幸事。这批多达200多万字的珍贵满文档案的翻译出版,
作者 阿音娜
出处 《中国藏学》 CSSCI 北大核心 2018年第1期174-179,共6页 China Tibetology
基金 国家社科基金一般项目"雍和宫档案与藏传佛教治理研究"(17BZJ023)阶段性成果
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献5

共引文献1

同被引文献26

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部