期刊文献+

语域理论视阈下的影视字幕翻译解读——以《冰雪奇缘》为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 20世纪60年代,语言学家韩礼德(Halliday)进一步发展了人类学家马林诺夫斯基(Malinowski)的情景语境观,提出了自己的语域理论,该理论随即被广泛应用于语言教学、文体学和翻译研究等领域。由于影视字幕翻译研究的重要性日益凸显,国内又鲜少有学者从语言学视角开展影视字幕翻译研究,本文尝试将语域理论与影视字幕翻译相结合,以影片《冰雪奇缘》的字幕翻译为研究蓝本,解读语域三要素语场、语旨和语式对影视字幕翻译的指导作用。
作者 包蕾
出处 《英语广场(学术研究)》 2018年第5期3-5,共3页 English Square
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献63

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部