期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
概念隐喻视角下《难经》英译研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着认知语言学的不断发展,隐喻不单是一种纯粹的语言现象,也是一种人们用来认识和感知世界的思维方式。概念隐喻,从认知功能的角度可分为三类:结构隐喻、方位隐喻和本体隐喻。本文通过对比这三类概念隐喻在《难经》两个英译本中的体现,分析比较两个英译本的不同译法,探讨典籍英译中概念隐喻的翻译策略,为研究者提供参考。
作者
张焱
陈雅楠
机构地区
西安理工大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2018年第5期23-24,共2页
English Square
关键词
概念隐喻
英译
《难经》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
2
共引文献
75
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
2
1
肖家燕,李恒威.
概念隐喻视角下的隐喻翻译研究[J]
.中国外语,2010,7(5):106-111.
被引量:70
2
张斌,李莫南.
概念整合理论下的《黄帝内经》隐喻翻译实例分析[J]
.时珍国医国药,2014,25(1):159-161.
被引量:8
二级参考文献
11
1
董桂荣,冯奇.
从概念整合的角度看翻译创造的合理性[J]
.上海翻译,2005(S1):33-36.
被引量:36
2
郑海凌.
翻译标准新说:和谐说[J]
.中国翻译,1999(4):3-7.
被引量:96
3
郑海凌.
文学翻译的本质特征[J]
.中国翻译,1998(6):5-9.
被引量:55
4
王寅.
中西学者对体验哲学的论述对比初探[J]
.外语与外语教学,2004(10):35-40.
被引量:22
5
刘正光.
Fauconnier的概念合成理论:阐释与质疑[J]
.外语与外语教学,2002(10):8-12.
被引量:129
6
束定芳.
论隐喻的运作机制[J]
.外语教学与研究,2002,34(2):98-106.
被引量:394
7
王斌.
隐喻系统的整合翻译[J]
.中国翻译,2002,23(2):24-28.
被引量:64
8
王寅.
认知语言学的翻译观[J]
.中国翻译,2005,26(5):15-20.
被引量:403
9
宋德生.
认知的体验性对等值翻译的诠释[J]
.中国翻译,2005,26(5):21-24.
被引量:61
10
祝敏,席建国.
国内概念整合理论及其应用研究十年(2000-2010)述评[J]
.理论月刊,2011(11):96-100.
被引量:21
共引文献
75
1
李瑛,黄千红.
基于体认翻译学的宋词隐喻英译研究:以《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:苏轼诗词》为例[J]
.语言教育,2023,11(4):90-99.
2
邵奕菲.
浅谈言语行为理论视角下的隐喻翻译[J]
.现代英语,2021(19):37-39.
3
田丹.
隐喻及隐喻翻译策略研究综述[J]
.延边教育学院学报,2018,32(6):16-18.
被引量:5
4
金凤.
论概念隐喻在英汉广告中的应用[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2011,9(9):83-86.
被引量:1
5
王彬.
译者主体性视角下体育新闻中的隐喻翻译研究[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2012,33(5):191-192.
6
许焕荣.
隐喻小说认知架构探析[J]
.外语研究,2013,30(3):48-53.
被引量:4
7
易安银.
汉英翻译中隐喻的处理[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2013,26(6):110-111.
8
袁晓亮.
近15年来认知语言学视角下的中国翻译研究综述[J]
.安徽电子信息职业技术学院学报,2013,12(4):78-81.
被引量:3
9
付红丽.
感官隐喻的翻译浅探——以《红楼梦》两种英译本为例[J]
.云梦学刊,2013,34(6):140-142.
10
张魁,谌丽文,郑鸿雁.
修辞同一理论视角下的隐喻翻译[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2014,27(3):23-27.
同被引文献
5
1
魏颖.
浅析通假字在中医术语英译中的处理——以Bob Flaws的《难经》译本为例[J]
.中国科技术语,2013,15(4):26-29.
被引量:3
2
王尔亮,陈晓.
美国学者Ilza Veith对中医典籍的研究及其贡献[J]
.中国中西医结合杂志,2017,37(3):270-273.
被引量:8
3
王尔亮,陈晓.
中国文化“走出去”视域下中医药典籍在海外的译介研究[J]
.中国出版史研究,2019(3):22-31.
被引量:8
4
缪立懿,吕颖.
中医药文化海外传播现状与启示——基于亚马逊网站的图书数据分析[J]
.温州医科大学学报,2022,52(6):505-509.
被引量:4
5
朱嘉春,秦茂盛.
中国文学典籍海外译介与出版的读者意识——以蓝诗玲新译《西游记》为例[J]
.科技与出版,2022(10):160-168.
被引量:9
引证文献
1
1
王尔亮.
中医药典籍英译本的海外传播现状、困境与策略——以《难经》英译本为例[J]
.南京工程学院学报(社会科学版),2023,23(4):7-12.
1
左韵.
从认知与语用谈英汉隐喻的翻译策略[J]
.长春理工大学学报(高教版),2008(4):178-180.
2
谢婷娟.
关联理论视角下隐喻的翻译策略——以《围城》的翻译为例[J]
.小品文选刊(下),2016,0(3):73-73.
3
张邱慧.
英汉隐喻中的文化差异及翻译研究[J]
.长春理工大学学报(高教版),2011(8):82-83.
4
张德敬.
认知语言学中的隐喻[J]
.濮阳职业技术学院学报,2017,30(6):69-72.
被引量:1
5
李晶,吕立杰.
隐喻:教师学习经验的认知表征[J]
.课程.教材.教法,2018,38(5):133-137.
被引量:5
6
王天枝.
认知隐喻在综合英语教学中的应用及其启示[J]
.黔南民族师范学院学报,2018,38(1):58-62.
7
聂志辉,李满红,陈清.
方位隐喻意识下小学教师价值取向研究[J]
.海外英语,2017(11):230-231.
被引量:1
8
刁薇.
目的论视阈下英文政治演讲中隐喻翻译的探究--以伊万卡·特朗普2016年RNC演讲为例[J]
.湖北函授大学学报,2017,30(5):145-147.
被引量:2
9
尹丕安,李天宇.
概念隐喻视角下军事委婉语探析[J]
.海外英语,2017(13):182-183.
被引量:1
10
李佩宁.
黑暗中的艺术品——STEM课程之感知世界的触觉[J]
.基础教育参考,2018,9(4):40-41.
英语广场(学术研究)
2018年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部