摘要
龙江非物质文化遗产既是黑龙江传统过程中的宝贵财富,也是"十三校五"和"十三五"规划中的发展重点。目前,龙江非物质文化遗产的发展态势良好,其翻译现状取得了令人可喜的成果,但在"文化转向"影响下的龙江非物质文化遗产翻译,依然存在数量和质量的缺口。龙江非物质文化遗产的翻译现实和翻译需求,对翻译教学中的翻译方法、翻译策略以及翻译人才的培养提出了现实要求,以期待形成"非物质文化遗产-翻译-教学"三者的有机结合。
出处
《边疆经济与文化》
2018年第4期16-17,共2页
The Border Economy and Culture
基金
黑龙江省哲学社会科学研究规划项目(青年项目)(15YYC01)
黑龙江省高等教育研究课题(14G068)
2014年度哈尔滨师范大学高等教育教学改革工程项目