期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能对等理论视域下的科技文本翻译探析
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
科技文本翻译质量的高低将直接影响译入语读者对科技文本的理解同时也将影响科学技术成果的应用。结合英汉科技文本在词汇、语法等方面的特点指出奈达的功能对等理论对科技文本翻译的指导作用,并由此提出译者在翻译科技文本过程中需要注意英汉科技文本在词汇,句法等方面的差异。
作者
杨晨芳
机构地区
福州大学
出处
《海外英语》
2018年第9期134-135,共2页
Overseas English
关键词
功能对等理论
科技文本
指导作用
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
1
共引文献
44
同被引文献
6
引证文献
3
二级引证文献
1
参考文献
1
1
王华.
析奈达“功能对等”理论的标准对翻译实践的指导[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2010(7):70-71.
被引量:45
二级参考文献
2
1
吕朦.
对奈达“功能对等”理论的再认识[J]
.和田师范专科学校学报,2007,27(1):185-186.
被引量:13
2
杨司桂.
浅析奈达的“功能对等”理论[J]
.河北广播电视大学学报,2007,12(1):68-71.
被引量:22
共引文献
44
1
杨潇鸣.
音乐文献翻译融入高等音乐院校英语教学的实践研究[J]
.现代英语,2024(6):100-102.
2
杨梦梦.
功能对等理论下桂林弹词唱词的英译研究[J]
.现代英语,2021(7):66-68.
3
聂礼熙.
功能对等理论在日本流行语大赏汉译实践中的应用[J]
.汉字文化,2024(12):166-168.
4
杨彬彬.
功能对等视角下的日语流行语汉译研究[J]
.汉字文化,2022(14):163-164.
被引量:1
5
朱锡全,刘曼,俞翕仑.
功能对等理论视域下的新闻语篇翻译策略研究——以2020年《政府工作报告》为例[J]
.汉字文化,2022(3):159-160.
6
黄艺平.
艺术文献专题翻译策略探究——以雕塑作品文献英译汉为例[J]
.中国科技翻译,2011,24(4):39-42.
被引量:7
7
丁文娟.
功能对等理论在文化补偿翻译教学中的运用[J]
.科技信息,2012(6):207-208.
8
张玲.
从功能对等理论看《冰河世纪3》的字幕翻译[J]
.电影文学,2013(4):151-152.
被引量:5
9
时常珺.
基于功能对等理论简析“神马都是浮云”的英译[J]
.新余学院学报,2013,18(4):72-74.
10
巩飞,杨聪聪.
论“功能对等”理论对翻译实践的指导[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(6):148-150.
被引量:4
同被引文献
6
1
胡蓉蓉,李素琼.
汉英科技文本翻译中的语言变异与变化[J]
.湖南第一师范学院学报,2015,15(6):89-92.
被引量:2
2
李慧.
浅谈功能对等理论下英汉翻译的启示[J]
.现代交际,2017(23):73-73.
被引量:3
3
任琳,马媛媛.
关联理论视角下科技英语的翻译[J]
.北方文学(下),2017,0(8):242-242.
被引量:1
4
裴亚君,王显志.
科技文本翻译策略[J]
.纳税,2017,11(26):190-190.
被引量:1
5
李春红.
科技文本翻译中的难题及应对策略[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(7):326-327.
被引量:3
6
丁杰,孙勇强.
从纽马克文本功能理论看科技英语文本翻译策略[J]
.现代经济信息,2016,0(22):362-363.
被引量:5
引证文献
3
1
刘辉,张宁.
目的论在科技翻译中的应用[J]
.海外文摘,2018(22):39-40.
2
李丽丽.
浅谈功能对等理论下英汉翻译的启示[J]
.汉字文化,2020(18):127-128.
被引量:1
3
柯天依.
功能主义目的论视角下的科技文本翻译研究[J]
.山西青年,2019,0(6):259-259.
二级引证文献
1
1
郑菱歌.
从功能对等角度探讨中国地名英译[J]
.英语广场(学术研究),2022(23):32-35.
1
梁涛.
日常生活理论视域下太行精神大众化路径研究[J]
.祖国,2018,0(8):290-291.
2
叶燕珠,林文兴,吴新建,张贤金,汪阿恋.
多元智能理论视域下中学化学作业设计研究[J]
.福建基础教育研究,2018(4):113-115.
被引量:3
3
严奕.
社会冲突理论视域下大学生基层就业研究——基于广西D县的调查[J]
.西部素质教育,2018,4(4):7-10.
被引量:1
4
吕晨.
浅谈《巴格达之鸡》的翻译过程[J]
.戏剧之家,2018(6):222-222.
5
吉欧万尼·维尔加,田德望.
奈达——西西里速写[J]
.世界文学,1963(3):96-118.
6
胡玉玺.
领导生命周期理论视域下学校武术师资建设研究[J]
.文体用品与科技,2018,2(8):9-10.
7
周羽.
译者主体性在翻译实践中的应用[J]
.神州,2018,0(12):62-62.
8
乔现荣,夏发玲.
翻译三理论在大明宫遗址公园人文景观名称翻译中的适用性分析[J]
.怀化学院学报,2018,37(3):97-99.
被引量:2
9
欧阳悦.
从功能对等看《西厢记》中文化负载词的英译[J]
.海外英语,2018(9):114-116.
被引量:1
10
季婷婷.
文学作品翻译的基本方法——以《欠条》英译汉实践为例[J]
.海外英语,2018(9):101-102.
海外英语
2018年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部