期刊文献+

Comparison and Appreciation of two English Versions of Wild Grass

Comparison and Appreciation of two English Versions of Wild Grass
下载PDF
导出
摘要 China has a long history of translation and makes great achievements. Two translators, Zhang Peiji and Liu Shicong have unique style of translation, making prominent contributions to prose translation. This thesis takes Wild Grass as the text, two English versions translated by Zhang Peiji and Liu Shicong as the examples. Beginning with the two translators' style of prose translation, to compare and appreciate the two versions of Wild Grass in content and form. China has a long history of translation and makes great achievements. Two translators, Zhang Peiji and Liu Shicong have unique style of translation, making prominent contributions to prose translation. This thesis takes Wild Grass as the text, two English versions translated by Zhang Peiji and Liu Shicong as the examples. Beginning with the two translators' style of prose translation, to compare and appreciate the two versions of Wild Grass in content and form.
作者 杨文杰
出处 《海外英语》 2018年第9期252-253,共2页 Overseas English
关键词 Wild Grass Zhang Peiji Liu Shicong English translation Wild Grass Zhang Peiji Liu Shicong English translation

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部