期刊文献+

传播学视角下的5W译介模式研究——以《北京折叠》获雨果奖为例 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 翻译是一种跨文化的交流活动,其本质是传播。受传播学拉斯维尔5W经典传播模式启发下的译介模式,从译介主体,译介内容,译介途径,译介受众,译介效果五个方面研究译介的成功要素。本文以《北京折叠》的成功译介为例,探析5W译介模式对中国文学"走出去"的启发。
作者 孟艳军
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2018年第5期119-121,共3页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

二级参考文献36

同被引文献13

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部