期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
变译理论在旅游文本翻译中的应用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
旅游业作为新兴的第三产业,旅游英语翻译多样化特征适应现阶段社会发展需要与文化发展形势,本文应用例证方法阐述变译理论内涵及特点, 结合实例说明旅游文本汉英翻译中“变”的必要性,旨在提高旅游英语文本翻译的准确性.
作者
魏洳镝
王文静
机构地区
华北理工大学
出处
《丝路视野》
2018年第8期42-42,共1页
The Silk Road Vision
关键词
变译理论
旅游文本
翻译准确性
分类号
F592.3 [经济管理—旅游管理]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
2
共引文献
45
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
黄忠廉.
释“变译”[J]
.外语研究,2002,19(3):66-68.
被引量:45
2
路思遥,任喆.
英译本《太阳照在桑干河上》中的标语翻译评析[J]
.沈阳大学学报(社会科学版),2015,17(4):581-584.
被引量:2
二级参考文献
9
1
新牛津英汉双解大辞典[Z].上海:上海外语教育出版社,2007.
2
丁玲.太阳照在桑干河上[M].北京:人民文学出版社,1952.
3
毛泽东.反对党八股[M].毛泽东选集(第3卷)[M].人民出版社,1991:830.
4
[法]布吕奈尔等 著,葛雷.什么是比较文学[M]北京大学出版社,1989.
5
中央宣传部等.关于加强基层宣传思想文化工作的意见[z].2015-4-14.
6
丁玲.太阳照在桑干河上(英译本)[M].杨宪益,戴乃迭,译.北京:外文出版社,1984.
7
廖美珍.语言学教程精读精解[M].成都:西南交通大学出版社,2009:11-12.
8
李德超,王克非.
标语翻译的文本分析和翻译策略——以上海世博会标语的翻译为例[J]
.中国翻译,2010,31(1):65-70.
被引量:47
9
王晓晨.
从汉语负迁移角度分析旅游景区的“中式英语”[J]
.沈阳大学学报(社会科学版),2014,16(5):691-694.
被引量:2
共引文献
45
1
李箭.
“变体翻译”论[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2004,22(4):138-139.
2
朱娟娟.
“变译”手法在英译汉文化艺术作品时的运用[J]
.宁波广播电视大学学报,2004,2(3):30-31.
3
毛忠明,程韵文.
翻译规范与变异[J]
.上海科技翻译,2004(4):6-9.
被引量:8
4
刘庆元.
语篇翻译中的情景取向[J]
.外语教学,2005,26(2):77-83.
被引量:25
5
林莹.
最佳关联性——译者的追求[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(2):127-129.
被引量:1
6
林莹.
最佳关联性:译者的追求[J]
.湖南人文科技学院学报,2005,22(1):127-129.
7
刘庆霞.
语篇翻译与语境[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(2):110-111.
被引量:5
8
胡淑琴.
语篇翻译中的情景语境因素[J]
.科技信息,2007(22):171-171.
被引量:2
9
阎舒华.
实用文体翻译中的变译[J]
.宁波工程学院学报,2008,20(3):87-91.
10
王雪瑜.
翻译模因论探析[J]
.福州大学学报(哲学社会科学版),2010,24(1):74-78.
被引量:20
1
姜璇.
浅谈旅游文本汉英翻译的技巧——以《十八水原生态景区介绍》的翻译为例[J]
.佳木斯职业学院学报,2017,33(8):325-326.
被引量:2
2
吴立鑫.
新媒体时代少数民族地区新闻报道策略研究[J]
.新闻研究导刊,2018,9(5):77-77.
被引量:6
3
姜晨.
农业经济文化环境下的旅游英语翻译研究[J]
.农技服务,2017,34(14):152-152.
被引量:2
4
罗琼.
跨文化传播视域下的旅游文本翻译研究——以《永州旅游指南》翻译为例[J]
.海外英语,2018(11):131-132.
被引量:3
5
彭育海.
试述BIM技术在房建工程造价管理中的应用[J]
.名城绘,2018(3):16-16.
6
张梦雅.
翻译研究中的语言功能对等[J]
.课程教育研究(学法教法研究),2018,0(1):33-33.
7
姚友本.
通过六个转变实现旅游文本的精准信息传播[J]
.南京工业职业技术学院学报,2018,18(2):49-51.
8
盛洁,吴云涛,徐依儿,于媛媛,黄闻天,穆玉瑶.
天津市轨道交通公示语英文译写规范化程度实证调查[J]
.海外英语,2017,0(17):127-128.
被引量:1
9
阿古达木,李宏伟.
论“互联网+”提升我国外贸竞争新优势的策略[J]
.中国商论,2018,0(15):16-18.
被引量:2
10
皮谨煜.
英文语义机器翻译中的模糊语义选取技术[J]
.现代电子技术,2017,40(22):42-44.
被引量:6
丝路视野
2018年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部