期刊文献+

中美政治语篇地名转喻的意识形态研究 被引量:4

Ideological Functions of Metonymy:The Metonymic Location Names in Chinese and American Political Discourses
原文传递
导出
摘要 本文运用语料库语言学的研究方法,对中美政治语篇中地名的转喻性用法进行实证研究,尝试依托自建语料库语料透析潜存于转喻使用背后的意识形态动因。基于英汉新闻报刊中有关中美关系话题的语料,借助USAS语义标注软件,按转喻识别程序,识别并概括出"地点"(次级)转喻模式,进一步的卡方检验从概念和话语层面更为精确地描绘出该转喻的分布特点与分化粒度。研究发现,中美政治语篇中"地点"转喻反映概念与话语层面上的使用特征,对潜存于背后的隐性的意识形态具有加强与建构作用,因此转喻成为中美媒体表达其政治观点与评价偏见的载体和实施后台操控的工具。 This paper examines ideological functions of metonymy by exploring the metonymic location names in Chinese and American political discourses. Based on evidence extracted from the self-built corpora of the news articles on Sino-US relations,and with the aid of USAS Semantic Tagger,the paper intends to investigate the ideological motivation in the use of PLACE metonymies.Following MIP,it identifies and concludes the( sub) models of PLACE metonymies. The statistical analysis of these metonymies based on the chi-square test from conceptual and discursive parameters sketches out their distributional features with finer granularity,the coverage commonalities and differentiation of same metonymies in two media discourses. The findings reveal that the metonymies,while operative on an embodied basis,are actually tied up with and reinforce the hidden ideologies of discourse communities,and thus become the carrier of the political stance or disposition,and evaluative partiality of two media groups,implicitly exercising the manipulative check on their audience.
作者 陈敏 周宜珊 倪锦诚 Chen Min ,Zhou Yi-shan ,Ni Jin-cheng(University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai 200093, Chin)
机构地区 上海理工大学
出处 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2018年第3期38-43,共6页 Foreign Language Research
基金 国家社科基金一般项目“英语阅读记忆系统的交互性研究”(15BYY101) 上海理工大学人文社科基金重点项目“话语中的隐喻研究”(SK18ZD07)的阶段性成果
关键词 概念转喻 地名 政治语篇 意识形态 conceptual metonymy location name political discourse ideology
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献18

  • 1贾秀海.旅游文化景观术语英译技巧[J].沈阳师范大学学报(社会科学版),2004,28(6):54-55. 被引量:18
  • 2郭屹炜.中国地名与景点名称的德语翻译[J].德语学习,2005(6):47-53. 被引量:2
  • 3陈凌燕,傅广生,陆彦毓(校对),黄饶黎(校对),周云扬(校对).旅游景点名称英译中的语境制约及应对策略[J].广西社会科学,2006(11):166-168. 被引量:12
  • 4Deignan, A. Collins Cobuild English Guiders : 7 Metaphors [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
  • 5Even,V. & M. Green. Cognitive Lingusitics : An lntroduction [ M]. Edinburgh : Edinburg University Press,2006.
  • 6Fonagy, I. Why Iconicity[C]// M. Nanny & O. Fischer. Form Miming Meaning: lcoaicity in Language and Litera- ture. Amsterdam: John Benjamins, 1999:3 - 36.
  • 7Goossens, L. Metaphtonymy :The Interaction of Metaphor and Metonymy in Expressions for Linguistic Action [ C ] //R. Dirven. et al. Cognitive Linguistics Research:Metaphor and Metonymy in Comparsion and Contrast. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 1990 : 349 - 377.
  • 8Kovecses, Z. Metaphor : A Practical Introduction [ M ]. Ox- ford : Oxford University Press ,2002.
  • 9Lakoff, G. & M. Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chi- cago : University of Chicago Press, 1980.
  • 10Lakoff, G. Woman, Fire and Dangerous Things : What Cate- gories Reveal about the Mind [ M ]. Chicago: University of Chicago Press, 1987.

共引文献32

同被引文献32

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部