摘要
奥尔巴赫《摹仿论》第十三章讲到了莎士比亚戏剧,这是非常精彩的一章,除了继续在莎翁的戏文中阐述此前提出的"文体混用"原则外,他还进一步从"混用"中辨析出了一种近现代产生的创作美学:多余——它的同义词是文本中那些"没用的"、"无关紧要的"、"删掉也可以的"叙事。先澄清"文体混用"和"文体分用"的意思。《摹仿论》涉及一个我一直很关注的问题:日常性在虚构作品中的意义。奥尔巴赫把日常性放置到了高雅、崇高风格的对立面。
出处
《青岛文学》
2018年第5期82-84,共3页
Qingdao Literature