期刊文献+

英译汉中对原文信息的处理方法研究

下载PDF
导出
摘要 本文主要探讨如何依据美国翻译理论家尤金·奈达的翻译定义所确定的翻译原则处理英译汉中的原文信息,同时用英译汉的翻译实例证明了只要严格按照该定义所确立的这些原则进行英汉翻译实践,就能得到规范标准的译文。这样,就为翻译一些英语的难句和长句提供了切实可行的方法。
作者 施勇
出处 《英语广场(学术研究)》 2018年第6期5-6,共2页 English Square
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部