期刊文献+

《共产党宣言》首句应该如何翻译?——论spectre在语境中的意义 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 前辈学者翻译《共产党宣言》(以下简称《宣言》),在中国传播马克思主义,宣传共产主义,立下了不世之功。不过由于各种可能的局限,有的译文容有可商榷之处。《宣言》首句现在最流行的译文就有这样的情况。中国人民大学的高放教授曾在2013年《延安干部管理学院学报》上发表文章,对《共产党宣言》首句汉译的"共产主义的幽灵"提出质疑。
作者 李田心
出处 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第3期158-160,共3页 Journal of Beijing Normal University(Social Sciences)
  • 相关文献

共引文献15

同被引文献26

引证文献3

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部