摘要
赐福妇女的手!天使护引它的力量和恩爱,在王宫、村舍、茅屋,啊,不论什么所在,有彩虹温和地悬挂,不受风暴的侵害,因为那推动摇篮的手,那手也掌管着世界。
Blessing on the hand of women! Angels guard its strength and grace, In the palace, cottage, hovel, Oh, no matter where the place; Would that never storms assailed it, Rainbows ever gently curled; For the hand that rocks the cradle Is the hand that rules the world.
出处
《新读写》
2018年第5期10-11,共2页