摘要
动词能作主宾语是现代汉语区别于英语等印欧语的重要特点之一。常见的"V_1着V_2"结构不但可以是状中结构和连动结构,还有部分是动宾结构。动宾式"V_1着V_2"结构中的V_1可以是形式动词,也可以是具有[+期待]或[+准备]等语义特征的动词。作宾语的动词V_2一般只能使用原型形式,不能与时态助词结合。动宾式"V_1着V_2"结构与状中结构、连动结构在提问方式等层面表现出一系列差异,而能与普通动宾结构发生相同的结构变换,在句法上具有一致性。
出处
《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》
2018年第3期89-95,共7页
Journal of Guangxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
基金
国家社科基金项目"句子中心的跨语言差异对句法结构的影响研究"(17BYY147)