期刊文献+

同伴互评在翻译教学中的应用研究

下载PDF
导出
摘要 近年来,国内与国际市场对翻译人才的需求量不断增加,翻译教学得到教育界更多的重视。而同伴互评作为一种教学方法,应用在翻译教学中较为新颖,有较强的研讨价值。本文旨在分析同伴互评机制在翻译教学中的应用。
作者 崔姗
出处 《戏剧之家》 2018年第8期167-167,共1页 Home Drama
基金 黑龙江省哲学社会科学研究规划项目(14C044) 黑龙江省高等教育教学改革项目(SJGY20170150) 牡丹江师范学院教育教学改革项目(16-JG18014) 牡丹江师范学院教育教学改革项目(16-JG18012)
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献26

  • 1连淑能.翻译课教学法探索——《英译汉教程》教学方法提示[J].外语与外语教学,2007(4):29-34. 被引量:70
  • 2苗菊.翻译能力研究——构建翻译教学模式的基础[J].外语与外语教学,2007(4):47-50. 被引量:387
  • 3Adab, B. 2000. "Evaluating translation competence". In C. Schaffner & B. Adab (eds). Developing Translation Com- petence. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • 4Berg, E. C. 1999. "The effects of trained peer response on ESL students' revision types and writing quality". Journal of Second Language Writing, 8 ( 3 ), pp215 - 241.
  • 5Caulk, N. 1994. "Comparing teacher and student responses to written work". TESOL Quarterly, 28, ppl81 - 188.
  • 6Eggen, Paul. & Don, Kauchak. 2005《教育心理学:透视课堂》(第六版).陕西:陕西师范大学出版社.
  • 7Ferris, D. R. 2003. Response to Student Writing: Implica- tions for Second Language Students. Mahwah, NJ : Law- rence Erlbaum Associates.
  • 8Fox, O. 2000. " The use of diaries in a process-oriented translation teaching methodology". In C. Schaffner & B. Adab (eds). Developing translation competence.
  • 9Gile, Daniel 1994. "The process-oriented approach in the training of translators and interpreters". In Dollerup, Cap & Annette Lindegaard (eds). Teaching Translation and Interpreting 2: Insights, Aims and Visions. Benjamins Translation Library 5. Amsterdam/Philadelphia: Benja-.
  • 10Goff-Kfouri, Carol Ann. 2004. "Testing and evaluation in the translation classroom". Translation Journal, 8 (3).

共引文献56

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部