期刊文献+

中医隐喻英译:原则与策略 被引量:7

Metaphor in English Translation of Chinese Medicine: Principles and Strategies
原文传递
导出
摘要 中医学根植于中国传统文化,具有自身独特的语言特点、文化内涵和认知模式,在"取象比类"的背景下有着大量的隐喻式概念,隐喻在中医药语言中无处不在[1]。中医文化是基于隐喻的文化,以《黄帝内经》为代表的中医文献文字优美,文化内涵丰富,哲理性强,隐喻大量存在。对中医隐喻的英译原则和策略进行探讨,有利于加深对中医隐喻的理解,并为中医翻译提供一定的借鉴。1中医语言的隐喻特征"取象比类"是中医学的一个重要的特征。
作者 周恩 ZHOU En;
出处 《中国中西医结合杂志》 CAS CSCD 北大核心 2018年第6期741-744,共4页 Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine
基金 上海市浦江人才计划项目(No.16PJC084) 上海市教育科学研究一般项目(No.C16097)
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献82

共引文献282

同被引文献79

引证文献7

二级引证文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部